Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
After they have escaped (apofugontev). Second aorist active participle here (see verse II Peter 2:18).
The defilements (ta miasmata). Old word miasma, from miainw, here only in N.T. Our "miasma." The body is sacred to God. Cf. miasmou in verse II Peter 2:10.
They are again entangled (palin emplakentev). Second aorist passive participle of emplekw, old verb, to inweave (noosed, fettered), in N.T. only here and II Timothy 2:4.
Overcome (httwntai). Present passive indicative of httaow, for which see verse II Peter 2:19, "are repeatedly worsted." Predicate in the condition of first class with ei. It is not clear whether the subject here is "the deluded victims" (Bigg) or the false teachers themselves (Mayor). See Hebrews 10:26 for a parallel.
Therein (toutoiv). So locative case (in these "defilements"), but it can be instrumental case ("by these," Strachan).
With them (autoiv). Dative of disadvantage, "for them."
Than the first (twn prwtwn). Ablative case after the comparative xeirona. See this moral drawn by Jesus (Matthew 12:45; Luke 11:26).
Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 2 Peter 2:20:
John 4:42
1 Thessalonians 3:11
2 Timothy 2:4
1 Peter 3:3
2 Peter 1:1
2 Peter 1:2
2 Peter 1:4
2 Peter 2:19
2 Peter 2:21
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.