BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Revelation 3:9  (Darby English Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Revelation 3:8   Revelation 3:10 >>


Revelation 3:9

I give (didw). Late omega form for didwmi, but the -mi form in Revelation 17:13 (didoasin). These Jewish converts are a gift from Christ. For this use of didwmi see Acts 2:27; Acts 10:40; Acts 14:3. There is ellipse of tinav before ek as in Revelation 2:10 (ec umwn) and see Revelation 2:9 for "the synagogue of Satan."

Of them which say (twn legontwn). Ablative plural in apposition with sunagwghv. On the construction of eautouv Ioudaiouv einai see on Revelation 2:9 (Ioudaiouv einai eautouv, the order of words being immaterial).

But do lie (alla yeudontai). Present middle indicative of yeudomai, explanatory positive, addition here to kai ouk eisin of Revelation 2:9, in contrast also with o alhqinov of verse Revelation 3:7 and in Johannine style (John 8:44; I John 1:10; I John 2:4).

I will make them (poihsw autouv). Future active indicative of poiew, resuming the prophecy after the parenthesis (twn—yeudontai, which say—but do lie).

To come and worship (ina hcousin kai proskunhsousin). "That they come and worship" (final clause, like facio ut in Latin, with ina and the future active of hkw and proskunew). The language is based on Isaiah 45:14; Isaiah 60:14. The Jews expected homage (not worship in the strict sense) from the Gentiles, but it will come to the Christians at last (I Corinthians 14:24). Later Ignatius (Philad. 6) warns this church against Judaizing Christians, perhaps one result of an influx of Jews.

And to know (kai gnwsin). Continuation of the purpose clause with ina, but with the second aorist active subjunctive rather than the less usual future indicative. See both constructions also with ina in Revelation 22:14. Probably a reminiscence of Isaiah 43:4 in egw hgaphsa se (I loved thee), first aorist active indicative.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Revelation 3:9:

1 Peter 3:1
1 John 3:1
Revelation 1:6
Revelation 2:9
Revelation 2:10
Revelation 6:11
Revelation 7:4
Revelation 9:4
Revelation 9:5
Revelation 13:12
Revelation 21:8

 

<< Revelation 3:8   Revelation 3:10 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page