Verse Comparison: Revelation 14:19
American Standard Version
And the angel cast his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth, and cast it into the winepress, the great `winepress', of the wrath of God.
Amplified® Bible
So the angel swung his scythe on the earth and stripped the grapes {and} gathered the vintage from the vines of the earth and cast it into the huge winepress of God's indignation {and} wrath.
Contemporary English Version
The angel swung his sickle on earth and cut off its grapes. He threw them into a pit where they were trampled on as a sign of God's anger.
Darby English Version
And the angel put his sickle to the earth, and gathered the vine of the earth, and cast [the bunches] into the great wine-press of the fury of God;
Good News Bible
So the angel swung his sickle on the earth, cut the grapes from the vine, and threw them into the wine press of God's furious anger.
International Standard Version
So the angel swung his sickle on the earth and gathered the grapes from the earth and threw them into the great winepress of God's wrath.
King James Version
And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.
New American Standard Bible
So the angel swung his sickle to the earth and gathered {the clusters from} the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God.
New International Version
The angel swung his sickle on the earth, gathered its grapes and threw them into the great winepress of God's wrath.
New King James Version
So the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God.
N.A.S.B. in E-Prime
So the angel swung his sickle to the earth and gathered the clusters from the vine of the earth, and threw them into the great wine press of the wrath of God.
Young's Literal Translation
and the messenger did put forth his sickle to the earth, and did gather the vine of the earth, and did cast `it' to the great wine-press of the wrath of God;