Verse Comparison: Numbers 21:18
American Standard Version
The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre, `and' with their staves. And from the wilderness `they journeyed' to Mattanah;
Amplified® Bible
The fountain that the princes opened, that the nobles of the people hollowed out from their staves. And from the wilderness {or} desert [Israel journeyed] to Mattanah,
Contemporary English Version
With their royal scepters, our leaders pointed out where to dig the well. The Israelites left the desert and camped near the town of Mattanah,
Darby English Version
Well which princes digged, which the nobles of the people hollowed out at [the word of] the lawgiver, with their staves. And from the wilderness [they went] to Mattanah;
Good News Bible
The well dug by princes And by leaders of the people, Dug with a royal scepter And with their walking sticks." They moved from the wilderness to Mattanah,
King James Version
The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
New American Standard Bible
"The well, which the leaders sank, Which the nobles of the people dug, With the scepter {and} with their staffs. And from the wilderness {they continued} to Mattanah,"
New International Version
about the well that the princes dug,
that the nobles of the people sank—
the nobles with scepters and staffs."
Then they went from the desert to Mattanah,
New King James Version
The well the leaders sank,
Dug by the nation’s nobles,
By the lawgiver, with their staves.” And from the wilderness they went to Mattanah,
N.A.S.B. in E-Prime
"The well, which the leaders sank, Which the nobles of the people dug, With the scepter and with their staffs." And from the wilderness they continued to Mattanah,
Revised Standard Version
the well which the princes dug, which the nobles of the people delved with the scepter and with their staves." And from the wilderness they went on to Mat'tanah,
Young's Literal Translation
`A well -- digged it have princes, Prepared it have nobles of the people, With the lawgiver, with their staves.' And from the wilderness `they journeyed' to Mattanah,