Verse Comparison: Deuteronomy 17:1
American Standard Version
Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, `or' anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
Amplified® Bible
YOU SHALL not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a blemish or any defect whatsoever, for that is an abomination to the Lord your God.
Contemporary English Version
If an ox or a sheep has something wrong with it, don't offer it as a sacrifice to the LORD your God--he will be disgusted!
Darby English Version
Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.
Good News Bible
"Do not sacrifice to the LORD your God cattle or sheep that have any defects; the LORD hates this.
King James Version
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
New American Standard Bible
"You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep which has a blemish {or} any defect, for that is a detestable thing to the LORD your God.
New International Version
Do not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him.
New King James Version
“You shall not sacrifice to the LORD your God a bull or sheep which has any blemish or defect, for that is an abomination to the LORD your God.
N.A.S.B. in E-Prime
" You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for the Lord your God regards that as detestable.
Revised Standard Version
"You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep in which is a blemish, any defect whatever; for that is an abomination to the LORD your God.
Young's Literal Translation
`Thou dost not sacrifice to Jehovah thy God ox or sheep in which there is a blemish -- any evil thing; for it `is' the abomination of Jehovah thy God.