Verse Comparison: Ruth 2:12
American Standard Version
Jehovah recompense thy work, and a full reward be given thee of Jehovah, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
Amplified® Bible
The Lord recompense you for what you have done, and a full reward be given you by the Lord, the God of Israel, under Whose wings you have come to take refuge!
Contemporary English Version
I pray that the LORD God of Israel will reward you for what you have done. And now that you have come to him for protection, I pray that he will bless you."
Darby English Version
Jehovah recompense thy work, and let thy reward be full from Jehovah the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
Good News Bible
May the LORD reward you for what you have done. May you have a full reward from the LORD God of Israel, to whom you have come for protection!"
King James Version
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
New American Standard Bible
"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
New International Version
May the LORD repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."
New King James Version
The LORD repay your work, and a full reward be given you by the LORD God of Israel, under whose wings you have come for refuge.'
N.A.S.B. in E-Prime
"May the LORD reward your work, and your wages become full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
Revised Standard Version
The LORD recompense you for what you have done, and a full reward be given you by the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge!"
Young's Literal Translation
Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.'