Verse Comparison: 1 Samuel 1:18
American Standard Version
And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more `sad'.
Amplified® Bible
Hannah said, Let your handmaid find grace in your sight. So [she] went her way and ate, her countenance no longer sad.
Contemporary English Version
"Sir, thank you for being so kind to me," Hannah said. Then she left, and after eating something, she felt much better.
Darby English Version
And she said, Let thy bondwoman find grace in thy sight. And the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [as before].
Good News Bible
"May you always think kindly of me," she replied. Then she went away, ate some food, and was no longer sad.
King James Version
And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
New American Standard Bible
She said, "Let your maidservant find favor in your sight. So the woman went her way and ate, and her face was no longer {sad.}"
New International Version
She said, "May your servant find favor in your eyes." Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.
New King James Version
And she said, “Let your maidservant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.
N.A.S.B. in E-Prime
She said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face looked no longer sad.
Revised Standard Version
And she said, "Let your maidservant find favor in your eyes." Then the woman went her way and ate, and her countenance was no longer sad.
Young's Literal Translation
And she saith, `Let thy handmaid find grace in thine eyes;' and the woman goeth on her way, and eateth, and her countenance hath not been `sad' for it any more.