Verse Comparison: 1 Samuel 2:33
American Standard Version
And the man of thine, `whom' I shall not cut off from mine altar, `shall be' to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.
Amplified® Bible
Yet I will not cut off from My altar every man of yours; some shall survive to weep and mourn [over the family's ruin], but all the increase of your house shall die in their best years.
Contemporary English Version
If I let anyone from your family be a priest, his life will be full of sadness and sorrow. But most of the men in your family will die a violent death!
Darby English Version
And the man of thine [whom] I shall not cut off from mine altar, shall be to cause thine eyes to fail and to grieve thy soul; and all the increase of thy house shall die in their vigour.
Good News Bible
Yet I will keep one of your descendants alive, and he will serve me as priest. But he will become blind and lose all hope, and all your other descendants will die a violent death.
King James Version
And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
New American Standard Bible
`Yet I will not cut off every man of yours from My altar so that your eyes will fail {from weeping} and your soul grieve, and all the increase of your house will die in the prime of life.
New International Version
Every one of you that I do not cut off from my altar will be spared only to blind your eyes with tears and to grieve your heart, and all your descendants will die in the prime of life.
New King James Version
But any of your men whom I do not cut off from My altar shall consume your eyes and grieve your heart. And all the descendants of your house shall die in the flower of their age.
N.A.S.B. in E-Prime
'Yet I will not cut off every man of yours from My altar so that your eyes will fail from weeping and your soul grieve, and all the increase of your house will die in the prime of life.
Revised Standard Version
The man of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep out his eyes and grieve his heart; and all the increase of your house shall die by the sword of men.
Young's Literal Translation
`And the man I cut not off of thine from Mine altar, `is' to consume thine eyes, and to grieve thy soul; and all the increase of thy house do die men;