Verse Comparison: 1 Samuel 20:34
American Standard Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Amplified® Bible
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food that second day of the month, for he grieved for David because his father had disgraced him.
Contemporary English Version
Jonathan was angry that his father had insulted David so terribly. He got up, left the table, and didn't eat anything all that day.
Darby English Version
And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Good News Bible
Jonathan got up from the table in a rage and ate nothing that day---the second day of the New Moon Festival. He was deeply distressed about David, because Saul had insulted him.
King James Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
New American Standard Bible
Then Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him.
New International Version
Jonathan got up from the table in fierce anger; on that second day of the month he did not eat, because he was grieved at his father's shameful treatment of David.
New King James Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully.
N.A.S.B. in E-Prime
Then Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he felt grieved over David because his father had dishonored him.
Revised Standard Version
And Jonathan rose from the table in fierce anger and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had disgraced him.
Young's Literal Translation
And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame.