BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

2 Samuel 7:7  (King James Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
R.S.V.
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Verse Comparison: 2 Samuel 7:7

<< 2 Samuel 7:6   2 Samuel 7:8 >>

American Standard Version
In all places wherein I have walked with all the children of Israel, spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, Why have ye not built me a house of cedar?

Amplified® Bible
In all the places where I have moved with all the Israelites, did I speak a word to any from the tribes of Israel whom I commanded to be shepherd of My people Israel, asking, Why do you not build Me a house of cedar?

Contemporary English Version
I chose leaders and told them to be like shepherds for my people Israel. But did I ever say anything to even one of them about building a cedar temple for me?

Darby English Version
In all my going about with all the children of Israel, did I speak a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye me not a house of cedars?

Good News Bible
In all my traveling with the people of Israel I never asked any of the leaders that I appointed why they had not built me a temple made of cedar.'

King James Version
In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?

New American Standard Bible
"Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, `Why have you not built Me a house of cedar?""

New International Version
Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?" '

New King James Version
Wherever I have moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’”’

N.A.S.B. in E-Prime
"Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, 'Why have you not built Me a house of cedar?'"'

Revised Standard Version
In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, "Why have you not built me a house of cedar?"'

Young's Literal Translation
During all `the time' that I have walked up and down among all the sons of Israel, a word have I spoken with one of the tribes of Israel which I commanded to feed my people Israel, saying, `Why have ye not built to Me a house of cedars?


<< 2 Samuel 7:6   2 Samuel 7:8 >>



The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page