Verse Comparison: 2 Samuel 17:2
American Standard Version
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
Amplified® Bible
I will come upon him while he is exhausted and weak, and cause him to panic; all the people with him will flee. Then I will strike down the king alone.
Contemporary English Version
while he is tired and discouraged. He will panic, and everyone with him will run away. I won't kill anyone except David,
Darby English Version
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
Good News Bible
I will attack him while he is tired and discouraged. He will be frightened, and all his men will run away. I will kill only the king
King James Version
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
New American Standard Bible
"I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,
New International Version
I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king
New King James Version
I will come upon him while he is weary and weak, and make him afraid. And all the people who are with him will flee, and I will strike only the king.
N.A.S.B. in E-Prime
"I will come upon him while he feels weary and exhausted and terrify him, so that all the people who accompany him will flee. Then I will strike down the king alone,
Revised Standard Version
I will come upon him while he is weary and discouraged, and throw him into a panic; and all the people who are with him will flee. I will strike down the king only,
Young's Literal Translation
and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who `are' with him, and I have smitten the king by himself,