Verse Comparison: 2 Samuel 19:10
American Standard Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
Amplified® Bible
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. So now, why do you say nothing about bringing back the king?
Contemporary English Version
(SEE 19:9)
Darby English Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?
Good News Bible
We anointed Absalom as our king, but he has been killed in battle. So why doesn't somebody try to bring King David back?"
King James Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
New American Standard Bible
"However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"
New International Version
and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"
New King James Version
But Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now therefore, why do you say nothing about bringing back the king?”
N.A.S.B. in E-Prime
"However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why do you keep silent about bringing the king back?"
Revised Standard Version
But Ab'salom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why do you say nothing about bringing the king back?"
Young's Literal Translation
and Absalom whom we anointed over us `is' dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?'