Verse Comparison: 2 Samuel 20:19
American Standard Version
I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?
Amplified® Bible
I am one of the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city which is a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of the Lord?
Contemporary English Version
We are Israelites, and we want peace! You can trust us. Why are you trying to destroy a town that's like a mother in Israel? Why do you want to wipe out the LORD's people?"
Darby English Version
I am peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel. Why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?
Good News Bible
Ours is a great city, one of the most peaceful and loyal in Israel. Why are you trying to destroy it? Do you want to ruin what belongs to the LORD?"
King James Version
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
New American Standard Bible
"I am of those who are peaceable {and} faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?"
New International Version
We are the peaceful and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to swallow up the LORD's inheritance?"
New King James Version
I am among the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?”
N.A.S.B. in E-Prime
"I consider myself peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?"
Revised Standard Version
I am one of those who are peaceable and faithful in Israel; you seek to destroy a city which is a mother in Israel; why will you swallow up the heritage of the LORD?"
Young's Literal Translation
I `am' of the peaceable -- faithful ones of Israel; thou art seeking to destroy a city, and a mother in Israel; why dost thou swallow up the inheritance of Jehovah?