Verse Comparison: Genesis 33:11
American Standard Version
Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
Amplified® Bible
Accept, I beg of you, my blessing {and} gift that I have brought to you; for God has dealt graciously with me and I have everything. And he kept urging him and he accepted it.
Contemporary English Version
Please accept these gifts I brought to you. God has been good to me, and I have everything I need." Jacob kept insisting until Esau accepted the gifts.
Darby English Version
Take, I pray thee, my blessing which has been brought to thee; because God has been gracious to me, and because I have everything. And he urged him, and he took [it].
Good News Bible
Please accept this gift which I have brought for you; God has been kind to me and given me everything I need." Jacob kept on urging him until he accepted.
King James Version
Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
New American Standard Bible
"Please take my gift which has been brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty. Thus he urged him and he took {it.}"
New International Version
Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need." And because Jacob insisted, Esau accepted it.
New King James Version
Please, take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” So he urged him, and he took it.
N.A.S.B. in E-Prime
"Please take my gift which I have brought to you, because God has dealt graciously with me and because I have plenty." Thus he urged him and he took it.
Revised Standard Version
Accept, I pray you, my gift that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." Thus he urged him, and he took it.
Young's Literal Translation
receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all `things';' and he presseth on him, and he receiveth,