Strong's #4357: prosmeno (pronounced pros-men'-o)
from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in:--abide still, be with, cleave unto, continue in (with).
Thayer's Greek Lexicon:
́
prosmenō
1) to remain with, to continue with one
2) to hold fast to: the grace of God received in the Gospel
3) to remain still, tarry, stay
Part of Speech: verb
Relation: from G4314 and G3306
Citing in TDNT: 4:579, 581
Usage:
This word is used 6 times:
Matthew 15:32: "the multitude, because they continue with me now three days,"
Mark 8:2: "multitude, because they have now been with me three days, and"
Acts 11:23: "them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord."
Acts 18:18: "And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the"
1 Timothy 1:3: "As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into"
1 Timothy 5:5: "in God, and continueth in supplications and prayers night"