BibleTools

Topical Studies

 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


What the Bible says about Toledoth
(From Forerunner Commentary)

Genesis 6:9

The first of this verse's two problems is that the KJV translates two different Hebrew words as "generations"! The first occurrence—"These are the generations"—is rendered from toledoth (Strong's #8435; note that it is plural), meaning "descent," "history," or "genealogy." The NKJV corrects this first error by using the word "genealogy"—"This is the genealogy of Noah"—although this is still a singular word. Other translations read:

» "the records of the generations" [New American Standard Bible (NASB)]

» "the account" [New International Version (NIV)]

» "the story" [Revised English Bible (REB)]

» "the descendants" [Moffatt translation (MOF)]

» "births" (Young's Literal Version)

» "the family records" [Holman Christian Standard Bible (HCSB)]

The second occurrence of "generations"—in the phrase "perfect in his generations"—is from the Hebrew word dôr (Strong's #1755), which means "properly, a revolution of time, i.e., an age or generation." The Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT) adds:

Generation. By a thoroughly understandable figure, a man's lifetime beginning with the womb of earth and returning thereto (Gen 3:19) is a dôr; likewise from the conception and birth of a man to the conception and birth of his offspring is a dôr. A special use . . . is to mean simply "contemporaries," . . . cf. Gen 6:9 . . . "in his own generation and those immediately contiguous."

In Isaiah 53:8, this word, dôr, is used similarly to Genesis 6:9:

[My Servant, Jesus] was taken from prison and from judgment, and who will declare His generation? For He was cut off from the land of the living; for the transgressions of My people He was stricken.

This is better rendered, as in the English Standard Version: ". . . and as for His generation [or, contemporaries], who considered that He was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people?"

Generation (dôr) simply means a period of time, in the same way we use the phrases "the life and times of Ronald Reagan" or "the Age of Napoleon." The Hebrew implies the context or milieu of a person's life, the situations and events that occurred during his lifetime, including, as TWOT shows, his "contemporaries." Thus, many modern translations have rendered in his generations as:

» "in his time" (NASB)

» "at that time" (The Living Bible)

» "of his time" (Today's English Version; REB)

» "among the people of his time" (NIV)

» "among his fellow-men (The Modern Language Bible)

» "among his contemporaries" (HCSB)

» "among the men of his day" (MOF)

The two generations in Genesis 6:9 are quite different words and should be translated to distinguish them and to rule out misunderstanding.

Richard T. Ritenbaugh
'Perfect In His Generations'


 




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page