Verse Comparison: Psalms 38:8

<< Psalms 38:7   Psalms 38:9 >>

American Standard Version
I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

Amplified® Bible
I am faint and sorely bruised [deadly cold and quite worn out]; I groan by reason of the disquiet {and} moaning of my heart.

Contemporary English Version
I am worn out and weak, moaning and in distress.

Darby English Version
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.

Good News Bible
I am worn out and utterly crushed; my heart is troubled, and I groan with pain.

King James Version
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

New American Standard Bible
I am benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.

New International Version
I am feeble and utterly crushed;
I groan in anguish of heart.

New King James Version
I am feeble and severely broken;
I groan because of the turmoil of my heart.

N.A.S.B. in E-Prime
I feel benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.

Revised Standard Version
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.

Young's Literal Translation
I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.


<< Psalms 38:7   Psalms 38:9 >>
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.

Amplified Bible Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.