Commentaries:
Barnes' Notes
<< Psalms 144:1   Psalms 144:3 >>


Psalms 144:2

My goodness - Margin, "my mercy." That is, He shows me mercy or favor. All the favors that I receive come from him.

And my fortress; my high tower, and my deliverer - See the notes at Psalms 18:2, where the same words occur.

My shield - The same word which in Psalms 18:2 is rendered "buckler." See the notes at that passage.

And he in whom I trust - The same idea as in Psalms 18:2. The tense of the verb only is varied.

Who subdueth my people under me - See the notes at Psalms 18:47. The language is slightly different, but the idea is the same. It is to be remarked that David "here" refers to his people - "who subdueth my people," meaning that those over whom God had placed him had been made submissive by the divine power.


 
<< Psalms 144:1   Psalms 144:3 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.