Commentaries:
Adam Clarke
<< Exodus 6:19   Exodus 6:21 >>


Exodus 6:20

His father' s sister - dodatho . The true meaning of this word is uncertain. Parkhurst observes that dod signifies an uncle in I Samuel 10:14; Leviticus 10:4, and frequently elsewhere. It signifies also an uncle' s son, a cousin-german: compare Jeremiah 32:8 with Exodus 6:12, where the Vulgate renders dodi by patruelis mei , my paternal cousin; and in Amos 6:10, for dodo , the Targum has karibiah , his near relation. So the Vulgate, propinquus ejus , his relative, and the Septuagint, ̔ , those of their household. The best critics suppose that Jochebed was the cousin-german of Amram, and not his aunt. See Clarke' s note on Exodus 2:1.

Bare him Aaron and Moses - The Samaritan, Septuagint, Syriac, and one Hebrew MS. add, And Miriam their sister. Some of the best critics suppose these words to have been originally in the Hebrew text.




Other Adam Clarke entries containing Exodus 6:20:

Exodus 2:1
Exodus 2:1
Exodus 6:14
Leviticus 10:4

 

<< Exodus 6:19   Exodus 6:21 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.