Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
<< Song of Solomon 1:17   Song of Solomon 2:2 >>


Song of Solomon 2:1

rose—if applied to Jesus Christ, it, with the white lily (lowly, II Corinthians 8:9), answers to "white and ruddy" (Song of Solomon 5:10). But it is rather the meadow-saffron: the Hebrew means radically a plant with a pungent bulb, inapplicable to the rose. So Syriac. It is of a white and violet color [MAURER, GESENIUS, and WEISS]. The bride thus speaks of herself as lowly though lovely, in contrast with the lordly "apple" or citron tree, the bridegroom (Song of Solomon 2:3); so the "lily" is applied to her (Song of Solomon 2:2),

Sharon— (Isaiah 35:1-2). In North Palestine, between Mount Tabor and Lake Tiberias (I Chronicles 5:16). Septuagint and Vulgate translate it, "a plain"; though they err in this, the Hebrew Bible not elsewhere favoring it, yet the parallelism to valleys shows that, in the proper name Sharon, there is here a tacit reference to its meaning of lowliness. Beauty, delicacy, and lowliness, are to be in her, as they were in Him (Matthew 11:29).


 
<< Song of Solomon 1:17   Song of Solomon 2:2 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2026 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.