Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
<< Isaiah 3:8   Isaiah 3:10 >>


Isaiah 3:9

show—The Hebrew means, "that which may be known by their countenances" [GESENIUS and WEISS]. But MAURER translates, "Their respect for person"; so Syriac and Chaldee. But the parallel word "declare" favors the other view. KIMCHI, from the Arabic, translates "their hardness" (Job 19:3, Margin), or impudence of countenance (Jeremiah 3:3). They have lost not only the substance of virtue, but its color.

witness—literally, "corresponds" to them; their look answers to their inner character (Hosea 5:5).

declare— (Judges 1:13). "Foaming out their own shame"; so far from making it a secret, "glorying" in it (Philippians 3:19).

unto themselves—Compare "in themselves" (Proverbs 1:31; Proverbs 8:36; Jeremiah 2:19; Romans 1:27).




Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Isaiah 3:9:

Isaiah 7:6
Isaiah 65:3
Jeremiah 2:19
Hosea 5:5
Obadiah 1:15

 

<< Isaiah 3:8   Isaiah 3:10 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.