Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
<< Isaiah 16:2   Isaiah 16:4 >>


Isaiah 16:3-5

GESENIUS, MAURER, etc., regard these verses as an address of the fugitive Moabites to the Jews for protection; they translate Isaiah 16:4, "Let mine outcasts of Moab dwell with thee, Judah"; the protection will be refused by the Jews, for the pride of Moab (Isaiah 16:6). VITRINGA makes it an additional advice to Moab, besides paying tribute. Give shelter to the Jewish outcasts who take refuge in thy land (Isaiah 16:3-4); so "mercy" will be shown thee in turn by whatever king sits on the "throne" of "David" (Isaiah 16:5). Isaiah foresees that Moab will be too proud to pay the tribute, or conciliate Judah by sheltering its outcasts (Isaiah 16:6); therefore judgment shall be executed. However, as Moab just before is represented as itself an outcast in Idumea, it seems incongruous that it should be called on to shelter Jewish outcasts. So that it seems rather to foretell the ruined state of Moab when its people should beg the Jews for shelter, but be refused for their pride.

make . . . shadow as . . . night . . . in . . . noonday—emblem of a thick shelter from the glaring noonday heat (Isaiah 4:6; Isaiah 25:4; Isaiah 32:2).

bewray . . . wandereth—Betray not the fugitive to his pursuer.




Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Isaiah 16:3:

Isaiah 16:1
Isaiah 16:3-5
Ezekiel 16:49

 

<< Isaiah 16:2   Isaiah 16:4 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.