Commentaries:
Adam Clarke
All thy rulers - are bound by the archers "All thy leaders - are fled from the bow" - There seems to be somewhat of an inconsistency in the sense according to the present reading. If the leaders were bound, usseru , how could they flee away? for their being bound, according to the obvious construction and course of the sentence, is a circumstance prior to their flight. I therefore follow Houbigant, who reads huseru , remoti sunt , "they are gone off." galu , transmigraverunt , Chaldee; which seems to confirm this emendation.
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.