Verse Comparison: Isaiah 29:1

<< Isaiah 28:29   Isaiah 29:2 >>

American Standard Version
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:

Amplified® Bible
WOE TO Ariel [Jerusalem], to Ariel, the city where David encamped! Add yet another year; let the feasts run their round [but only one year more].

Contemporary English Version
Jerusalem, city of David, the place of my altar, you are in for trouble! Celebrate your festivals year after year.

Darby English Version
Woe to Ariel, to Ariel, the city of David's encampment! Add ye year to year; let the feasts come round.

Good News Bible
God's altar, Jerusalem itself, is doomed! The city where David camped is doomed! Let another year or two come and go, with its feasts and festivals,

King James Version
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

New American Standard Bible
Woe, O Ariel, Ariel the city {where} David {once} camped! Add year to year, observe {your} feasts on schedule.

New International Version
Woe to you, Ariel, Ariel,
the city where David settled!
Add year to year
and let your cycle of festivals go on.

New King James Version
“Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt!
Add year to year;
Let feasts come around.

N.A.S.B. in E-Prime
Woe, O Ariel, Ariel the city where David once camped! Add year to year, observe your feasts on schedule.

Revised Standard Version
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.

Young's Literal Translation
Wo `to' Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.


<< Isaiah 28:29   Isaiah 29:2 >>
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.

Amplified Bible Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.