The writer of this clearly puts the eating of Passover and the night of watching as being part of the same night. Verse 43 might tend to make one think that indeed Passover night was in the context because the instructions there are clearly for Passover. Let us look at verse 43, thinking about what is in verses 40 through 42.
That would tend to make a person think of Passover, would it not? The word Passover is even mentioned there, and in the previous verses it is talking about going out. But the Bible is not written like other books that we are familiar with. You might remember Herbert Armstrong many times stating that the Bible is like a picture puzzle, that many pieces or parts of it may look alike, but only one piece will fit perfectly right where it belongs.
To the best of my knowledge, when the Bible was originally written, there was no punctuation. There were no paragraph breaks. These are later literary devices, and again my research has shown that these did not appear until about somewhere around the Thirteenth Century AD - long after the Old and New Testaments were completed. Modern translators have inserted the paragraph breaks into the Bible. I am not inferring that they have done a bad job. I think that overall they have done an overwhelmingly good job, but sometimes they made a mistake, and we can be misled.
The Bible that I am using right now has a paragraph break between verses 42 and 43, clearly indicating (in the minds of the translators anyway) a change of subject. The previous paragraph break begins in verse 37.
This person clearly puts the eating of the Passover and the night of watching as being part of the same night. But look at verse 43, where it says:
Verse 43 might tend to make one think that Passover night is in the context (that is, in verses 40-42), because the instruction in verse 43 is very clearly for Passover. But the Bible is not written like other books that we are familiar with. To the best of my knowledge, when it was written (i.e., by Moses) there was no punctuation or paragraph breaks such as we are familiar with. Those are much later literary devices. If my memory serves me correctly, things like punctuation did not come along until some time around the 12th or 13th century. These books of the Bible were written long before that. So punctuation and paragraph breaks are later literary devices.
Thus, the paragraph breaks that we see in the Bible have been inserted into modern Bibles by the translators. Now, I am not saying that the translators have done a bad job. On the contrary, I think that it was overwhelmingly good. But sometimes they, and we, are misled. However, I find it hard to find someone 'misled' on these scriptures - because the verses preceding verses 40-42 are clearly about the exodus, and there is no break between them.
But clearly the author of that paper that I quoted from is trying to squeeze the events of two nights into one. That is, the events of killing, roasting, eating, burning the remainder of the lamb, watching, and then leaving Egypt all in one night. That cannot be! Notice the wording here.
God mandated a couple of things before one could keep the Passover. One requirement was circumcision (Exodus 12:43-48), and the other was ceremonial cleanliness (Numbers 9:6-13; II Chronicles 30:17-20). This requirement of cleanliness prior to the Passover gives a seventh reason why the Passover does not fit the pattern of a sin offering. The general purpose of the sin offering is to cleanse from sin. But if the Passover provided cleansing, there would be no need for the people to be clean before eating it. On the other hand, if they were clean in anticipation of the Passover, then there would be no need to keep the Passover for a hypothetical second cleansing. The Israelites did not have to be ceremonially clean to make a sin offering, but they did in order to make, or partake of, a peace offering (Leviticus 7:20-21).
These prerequisites have New Covenant counterparts, including spiritual circumcision, which takes place at baptism. And the requirement of taking the Passover in a worthy manner shows the spiritual intent behind being ceremonially clean. It includes being free from carnal attitudes and approaches that defile, and which destroy the peace and well-being of the fellowship.
God mandated a couple of things before one could keep the Passover. One requirement was circumcision (Exodus 12:43-48), and the other was ceremonial cleanliness (Numbers 9:6-13; II Chronicles 30:17-20). This requirement of cleanliness prior to the Passover gives a seventh reason why the Passover does not fit the pattern of a sin offering. The general purpose of the sin offering is to cleanse from sin. But if the Passover provided cleansing, there would be no need for the people to be clean before eating it. On the other hand, if they were clean in anticipation of the Passover, then there would be no need to keep the Passover for a hypothetical second cleansing. The Israelites did not have to be ceremonially clean to make a sin offering, but they did in order to make, or partake of, a peace offering (Leviticus 7:20-21).
These prerequisites have New Covenant counterparts, including spiritual circumcision, which takes place at baptism. And the requirement of taking the Passover in a worthy manner shows the spiritual intent behind being ceremonially clean. It includes being free from carnal attitudes and approaches that defile, and which destroy the peace and well-being of the fellowship.