Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Luke 8:23   Luke 8:25 >>


Luke 8:24

Master, Master (Epistata, epistata). See on Luke 5:5 for discussion. Mark 4:38 has

Teacher (Didaskale), Matthew 8:25 has

Lord (Kurie). The repetition here shows the uneasiness of the disciples.

We perish (apollumeqa). So in Mark 4:38; Matthew 8:25. Linear present middle indicative, we are perishing.

The raging of the water (tw kludoni tou udatov). Kludwn, common Greek word, is a boisterous surge, a violent agitation. Here only in the N.T. save James 1:6. Kuma (Mark 4:37) is the regular swell or wave. A

calm (galhnh). Only in the parallels in the N.T., though common word. Here Mark 4:39; Matthew 8:26 add

great (megalh).

That (oti). This use of oti as explanatory of the demonstrative pronoun outov occurs in the parallels Mark 4:36; Matthew 8:27 and also in Luke 4:36. It is almost result.

He commandeth (epitassei). Peculiar to Luke.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Luke 8:24:

Mark 4:38
Mark 4:39
Luke 4:39
Luke 5:5
Luke 9:49
James 1:6

 

<< Luke 8:23   Luke 8:25 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.