Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Luke 11:10   Luke 11:12 >>


Luke 11:11

Of which of you that is a father (tina de ec umwn ton patera). There is a decided anacoluthon here. The MSS. differ a great deal. The text of Westcott and Hort makes ton patera (the father) in apposition with tina (of whom) and in the accusative the object of aithsei (shall ask) which has also another accusative (both person and thing) "a loaf." So far so good. But the rest of the sentence is,

will ye give him a stone? (mh liqon epidwsei autw). Mh shows that the answer No is expected, but the trouble is that the interrogative tina in the first clause is in the accusative the object of aithsei while here the same man (he) is the subject of epidwsei. It is a very awkward piece of Greek and yet it is intelligible. Some of the old MSS. do not have the part about "loaf" and "stone," but only the two remaining parts about "fish" and "serpent," "egg" and "scorpion." The same difficult construction is carried over into these questions also.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Luke 11:11:

John 1:16
James 3:13

 

<< Luke 11:10   Luke 11:12 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2026 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.