Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Luke 23:44   Luke 23:46 >>


Luke 23:45

The sun's light failing (tou hliou ekleipontov). Genitive absolute of the present active participle of ekleipw, an old verb, to leave out, omit, pass by, to fail, to die. The word was used also of the eclipse of the sun or moon. But this was impossible at this time because the moon was full at the passover. Hence many documents change this correct text to "the sun was darkened" (eskotisqh o hliov) to obviate the difficulty about the technical eclipse. But the sun can be darkened in other ways. In a London fog at noon the street lights are often turned on. The Revised Version translates it correctly, "the sun's light failing." Leave the darkness unexplained.

In the midst (meson). In the middle. Mark 15:38; Matthew 27:51 have "in two" (eiv duo).




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Luke 23:45:

Matthew 27:45
Matthew 27:51
Hebrews 1:12

 

<< Luke 23:44   Luke 23:46 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.