Commentaries:
Adam Clarke
<< John 11:15   John 11:17 >>


John 11:16

Thomas, which is called Didymus - Thomas, or Thaom , was his Hebrew name, and signifies a twin - one who had a brother or a sister born with him at the same time: Didymus, , is a literal translation of the Hebrew word into Greek. In Genesis 25:24, Esau and Jacob are called thomeem , twins; Septuag. , from , a twin - from the Anglo-Saxon, to double.

Let us also go, that we may die with him - That is, "Seeing we cannot dissuade our Lord from going, and his death is likely to be the inevitable consequence, let us give him the fullest proof we can of our love, by going and suffering death with him." Some think Thomas spoke these words peevishly, and that they should be translated thus, Must we also go, and expose ourselves to destruction with him? which is as much as to say: "If he will obstinately go and risk his life in so imminent a danger, let us act with more prudence and caution." But I think the first sense is to be preferred. When a matter is spoken which concerns the moral character of a person, and which may be understood in a good and a bad sense, that sense which is most favorable to the person should certainly be adopted. This is taking things by the best handle, and both justice and mercy require it. The conduct of most men widely differs from this: of such an old proverb says, "They feed like the flies - pass over all a man' s whole parts, to light upon his sores."




Other Adam Clarke entries containing John 11:16:

John 5:21
John 20:24

 

<< John 11:15   John 11:17 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.