Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< John 15:25   John 15:27 >>


John 15:26

When the Comforter is come (otan elqh o paraklhtov). Indefinite temporal clause with otan and the second aorist active subjunctive of erxomai, "whenever the Comforter comes."

Whom I will send unto you from the Father (on egw pemyw umin para tou patrov). As in John 16:7, but in John 14:16, John 14:26 the Father sends at the request of or in the name of Jesus. Cf. Luke 24:49; Acts 2:33. This is the Procession of the Holy Spirit from the Father and from the Son.

Which (o). Grammatical neuter to agree with pneuma, and should be rendered "who" like o in John 14:26.

Proceedeth from the Father (para tou patrov ekporeuetai). "From beside the Father" as in the preceding clause.

He (ekeinov). Emphatic masculine pronoun, not neuter (ekeino) though following o.

Shall bear witness of me (marturhsei peri emou). Future active of marturew. This is the mission of the Paraclete (John 16:14) as it should be ours.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing John 15:26:

John 14:16
John 14:26
John 16:13
Acts 2:33
Galatians 4:6
1 John 2:1
1 John 2:27
1 John 5:6

 

<< John 15:25   John 15:27 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.