Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
When he had removed him (metasthsav auton). First aorist active participle of meqisthmi, old verb to transfer, to transpose (note force of meta). This verb occurs in Luke 16:4 by the unjust steward about his removal from office. Cf. I Samuel 15:16.
To be (eiv). As or for, Greek idiom like the Hebrew le, common in the LXX.
A man after my heart (andra kata thn kardian mou). The words quoted by Paul as a direct saying of God are a combination of Psalms 89:20-21; I Samuel 13:14 (the word of the Lord to Samuel about David). Knowling thinks that this free and rather loose quotation of the substance argues for the genuineness of the report of Paul's sermon. Hackett observes that the commendation of David is not absolute, but, as compared with the disobedient Saul, he was a man who did God's will in spite of the gross sin of which he repented (Psa. 51). Note "wills" (qelhmata), plural, of God.
DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.