Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Romans 7:3   Romans 7:5 >>


Romans 7:4

Ye also were made to the law (kai umeiv eqanatwqhte). First aorist indicative passive of qanatow, old verb, to put to death (Matthew 10:21) or to make to die (extinct) as here and Romans 8:13. The analogy calls for the death of the law, but Paul refuses to say that. He changes the structure and makes them dead to the law as the husband (Romans 6:3-6). The relation of marriage is killed "through the body of Christ" as the "propitiation" (Romans 3:25) for us. Cf. Colossians 1:22.

That we should be joined to another (eiv to genesqai eterw). Purpose clause with eiv to and the infinitive. First mention of the saints as wedded to Christ as their Husband occurs in I Corinthians 6:13; Galatians 4:26. See further Ephesians 5:22-33.

That we might bring forth fruit unto God (ina karpoforhswmen tw qew). He changes the metaphor to that of the tree used in Romans 6:22.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Romans 7:4:

Romans 6:19
Romans 8:36
1 Corinthians 7:1
Galatians 2:19

 

<< Romans 7:3   Romans 7:5 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.