Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
<< 2 Corinthians 2:4   2 Corinthians 2:6 >>


2 Corinthians 2:5

grief . . . grieved—Translate as before, "sorrow . . . made sorry." The "any" is a delicate way of referring to the incestuous person.

not . . . me, but in part—He has grieved me only in part (compare II Corinthians 1:14; Romans 11:25), that is, I am not the sole party aggrieved; most of you, also, were aggrieved.

that I may not overcharge—that I may not unduly lay the weight of the charge on you all, which I should do, if I made myself to be the sole party aggrieved. ALFORD punctuates, "He hath not made sorry me, but in part (that I press not too heavily; namely, on him) you all." Thus "you all" is in contrast to "me"; and "in part" is explained in the parenthetical clause.




Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing 2 Corinthians 2:5:

1 Corinthians 5:2
2 Corinthians 1:14
2 Corinthians 2:1

 

<< 2 Corinthians 2:4   2 Corinthians 2:6 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.