Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Philippians 4:9   Philippians 4:11 >>


Philippians 4:10

I rejoice (exarhn). Second aorist passive indicative of xairw, a timeless aorist. I did rejoice, I do rejoice.

Greatly (megalwv). Old adverb, only here in N.T., from megav (great).

Now at length (hdh pote). In N.T. only here and Romans 1:10. Pote is indefinite past (interval), hdh immediate present.

Ye have revived (aneqalete). Second aorist active indicative of old poetic word (Homer), anaqallw, to sprout again, to shoot up, to blossom again. So in the LXX five times, though rare and literary word.

Your thought for me (to uper emou fronein). Accusative case of the articular present active infinitive the object of aneqalete used transitively. "You caused your thinking of me to bloom afresh."

Wherein (ef w). "In which," "upon which" (locative case). A loose reference to Paul's interests as involved in their thinking of him.

Ye did indeed take thought (kai efroneite). Imperfect active, "ye were also (or had been also) thinking."

Ye lacked opportunity (hkaireisqe). Imperfect middle of akaireomai, late and rare word, here only in N.T., from akairov (a privative, kairov), not to have a chance, the opposite of eukairew (Mark 6:31).




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Philippians 4:10:

James 1:11
3 John 1:3

 

<< Philippians 4:9   Philippians 4:11 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2026 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.