Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< 1 Timothy 5:3   1 Timothy 5:5 >>


1 Timothy 5:4

Grandchildren (ekgona). Old word from ekginomai, here only in N.T.

Let them learn (manqanetwsan). The children and grandchildren of a widow. Present active imperative third person plural of manqanw. "Let them keep on learning."

First (prwton). Adverb, first before anything else. No "corban" business here. No acts of "piety" toward God will make up for impiety towards parents.

To shew piety (eusebein). Present active infinitive with manqanetwsan and old verb, in N.T. only here and Acts 17:23. From eusebhv (eu, sebomai), pious, dutiful.

Their own family (ton idion oikon). "Their own household." Filial piety is primary unless parents interfere with duty to Christ (Luke 14:26).

To requite (amoibav apodidonai). Present active infinitive of apodidwmi, to give back, old and common verb (Romans 2:6), to keep on giving back. Amoibav (from ameibomai, to requite like for like) is old and common word, but here only in N.T.

Their parents (toiv progonoiv). Dative case of old and common word progonov (from proginomai, to come before), "ancestor." In N.T. only here and II Timothy 1:3. See I Timothy 2:3 for "acceptable" (apodekton).




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 1 Timothy 5:4:

1 Timothy 2:3
1 Timothy 5:3
2 Timothy 1:3

 

<< 1 Timothy 5:3   1 Timothy 5:5 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.