Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< 2 Timothy 2:19   2 Timothy 2:21 >>


2 Timothy 2:20

In a great house (en megalh oikiai). Metaphor of a palace. He doubtless has the Kingdom of God in mind, but he works out the metaphor of a great house of the rich and mighty.

Vessels (skeuh). Old word skeuov. See Romans 9:21 for the same double use as here.

Of gold (xrusa). Old contracted adjective xruseov, only here by Paul.

Of silver (argura). Old contracted adjective argureov, in N.T. here, Acts 19:24; Revelation 9:20.

Of wood (culina). Old adjective, in N.T. only here and Revelation 9:20.

Of earth (ostrakina). Late adjective, from ostrakon, baked clay, in LXX, in N.T. only here and II Corinthians 4:7.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 2 Timothy 2:20:

2 Corinthians 4:7
2 Corinthians 6:8
2 Timothy 2:21
1 Peter 3:7

 

<< 2 Timothy 2:19   2 Timothy 2:21 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.