Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Titus 1:10   Titus 1:12 >>


Titus 1:11

Whose mouths must be stopped (ouv dei epistomizein). Literally, "whom it is necessary to silence by stopping the mouth." Present active infinitive epistomizein, old and common verb (epi, stoma, mouth), here only in N.T. To stop the mouth either with bridle or muzzle or gag.

Overthrow (anatrepousin). Old and common verb, to turn up, to overturn. In N.T. only here and II Timothy 2:18. In papyri to upset a family by perversion of one member.

Things which they ought not (a mh dei). Note subjective negative mh with indefinite relative and indicative mode.

For filthy lucre's sake (aisxrou kerdouv xarin). The Cretans are given a bad reputation for itinerating prophets for profit by Polybius, Livy, Plutarch. Paul's warnings in I Timothy 3:3, I Timothy 3:8; I Timothy 6:5 reveal it as "a besetting temptation of the professional teacher" (Parry). See verse Titus 1:7 above. Disgraceful gain, made in shameful ways.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Titus 1:11:

Mark 1:25
Romans 3:19
1 Corinthians 14:34
Galatians 3:19
Philippians 1:21
1 Timothy 5:13
2 Timothy 2:18
2 Timothy 3:6
James 3:2
1 Peter 5:2
1 John 4:3

 

<< Titus 1:10   Titus 1:12 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.