Verse Comparison: Titus 3:2

<< Titus 3:1   Titus 3:3 >>

American Standard Version
to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

Amplified® Bible
To slander {or} abuse {or} speak evil of no one, to avoid being contentious, to be forbearing (yielding, gentle, and conciliatory), and to show unqualified courtesy toward everybody.

Contemporary English Version
and not say cruel things or argue. They should be gentle and kind to everyone.

Darby English Version
to speak evil of no one, not to be contentious, [to be] mild, shewing all meekness towards all men.

Good News Bible
Tell them not to speak evil of anyone, but to be peaceful and friendly, and always to show a gentle attitude toward everyone.

International Standard Version
They are not to insult anyone or be argumentative. Instead, they are to be gentle and show perfect courtesy to everyone.

King James Version
To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

New American Standard Bible
to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.

New International Version
to slander no one, to be peaceable and considerate, and to show true humility toward all men.

New King James Version
to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all humility to all men.

N.A.S.B. in E-Prime
to malign no one, to behave peaceably, gently, showing every consideration for all men.

Young's Literal Translation
of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men,


<< Titus 3:1   Titus 3:3 >>
©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.

Amplified Bible Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.