Commentaries:
Adam Clarke
<< Leviticus 11:28   Leviticus 11:30 >>


Leviticus 11:29

The weasel - choled , from chalad , Syr., to creep in. Bochart conjectures, with great propriety, that the mole, not the weasel, is intended by the Hebrew word: its property of digging into the earth, and creeping or burrowing under the surface, is well known.

The mouse - achbar . Probably the large field rat, or what is called by the Germans the hamster, though every species of the mus genus may be here prohibited.

The tortoise - tsab . Most critics allow that the tortoise is not intended here, but rather the crocodile, the frog, or the toad. The frog is most probably the animal meant, and all other creatures of its kind.




Other Adam Clarke entries containing Leviticus 11:29:

Leviticus 5:2

 

<< Leviticus 11:28   Leviticus 11:30 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2026 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.