Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< 1 Peter 3:14   1 Peter 3:16 >>


1 Peter 3:15

Sanctify (agiasate). First aorist active imperative of agiazw. This instead of being afraid.

Christ as Lord (kurion ton Xriston). Ton Xriston, direct object with article and kurion predicate accusative (without article). This is the correct text, not ton qeon of the Textus Receptus. An adaptation to Christ of Isaiah 8:13.

Being ready always (etoimoi aei). No participle in the Greek, old adjective (Titus 3:1).

To give answer (prov apologian). "For an apology," the old sense of apologia, an answer back, a defence (not excuse), as in Acts 22:1, from apologeomai to defend (not to apologize).

A reason concerning the hope that is in you (logon peri thv en umin elpidov). Original sense of logon (accusative of the thing with aitounti with umav, accusative of the person) "concerning the in you hope." Ready with a spoken defence of the inward hope. This attitude calls for an intelligent grasp of the hope and skill in presenting it. In Athens every citizen was expected to be able to join in the discussion of state affairs.

Yet with meekness and fear (alla meta prauthtov kai fobou). Of God (I Peter 2:18; I Peter 3:2, I Peter 3:4), not of man.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 1 Peter 3:15:

Acts 22:1
2 Corinthians 7:11
Jude 1:23

 

<< 1 Peter 3:14   1 Peter 3:16 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.