Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< 2 Peter 1:13   2 Peter 1:15 >>


2 Peter 1:14

The putting off of my tabernacle (h apoqesiv tou skhnnwmatov mou). For apoqesiv see on I Peter 3:21 and for skhnwma verse II Peter 1:13. For the metaphor see II Corinthians 5:3 f.

Cometh swiftly (taxinh estin). Late adjective (Theocritus, LXX, inscription), in N.T. only here and II Peter 2:1. It is not clear whether taxinov means soon or speedy as in Isaiah 59:7 and like taxuv in James 1:19, or sudden, like taxuv in Plato (Republ. 553 D). Either sense agrees with the urgent tone of Peter here, whether he felt his death to be near or violent or both.

Signified unto me (edhlwsen moi). First aorist active indicative of dhlow, old verb (from delov), as in I Peter 1:11. Peter refers to the incident told in John 21:18 f., which he knew by personal experience before John wrote it down.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 2 Peter 1:14:

1 Peter 3:21
2 Peter 1:13
2 Peter 2:1

 

<< 2 Peter 1:13   2 Peter 1:15 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.