Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< 2 Peter 3:7   2 Peter 3:9 >>


2 Peter 3:8

Forget not this one thing (en touto mh lanqanetw umav). Rather, "let not this one thing escape you." For lanqanetw (present active imperative of lanqanw) see verse II Peter 3:5. The "one thing" (en) is explained by the oti (that) clause following. Peter applies the language of Psalms 90:4 about the eternity of God and shortness of human life to "the impatience of human expectations" (Bigg) about the second coming of Christ. "The day of judgment is at hand (I Peter 4:7). It may come tomorrow; but what is tomorrow? What does God mean by a day? It may be a thousand years" (Bigg). Precisely the same argument applies to those who argue for a literal interpretation of the thousand years in Revelation 20:4-6. It may be a day or a day may be a thousand years. God's clock (para kuriw, beside the Lord) does not run by our timepieces. The scoffers scoff ignorantly.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing 2 Peter 3:8:

Matthew 24:48
Revelation 1:1
Revelation 20:2
Revelation 22:7

 

<< 2 Peter 3:7   2 Peter 3:9 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.