Commentaries:
Robertson's Word Pictures (NT)
<< Revelation 2:15   Revelation 2:17 >>


Revelation 2:16

Repent therefore (metanohson oun). First aorist (tense of urgency) active imperative of metanoew with the inferential particle oun (as a result of their sin).

I come (erxomai). Futuristic present middle indicative, "I am coming" (imminent), as in Revelation 2:5 with taxu as in Revelation 3:11; Revelation 11:14; Revelation 22:7, Revelation 22:12, Revelation 22:20. As with en taxei (Revelation 1:1), we do not know how soon "quickly" is meant to be understood. But it is a real threat.

Against them (met autwn). This proposition with polemew rather than kata (against) is common in the LXX, but in the N.T. only in Revelation 2:16; Revelation 12:7; Revelation 13:4; Revelation 17:14 and the verb itself nowhere else in N.T. except James 4:2. "An eternal roll of thunder from the throne" (Renan). "The glorified Christ is in this book a Warrior, who fights with the sharp sword of the word" (Swete).

With (en). Instrumental use of en. For the language see Revelation 1:16; Revelation 2:12; Revelation 19:15.




Other Robertson's Word Pictures (NT) entries containing Revelation 2:16:

John 14:2
Revelation 2:5
Revelation 2:16
Revelation 3:11
Revelation 6:4
Revelation 11:7
Revelation 11:14
Revelation 12:7
Revelation 22:7

 

<< Revelation 2:15   Revelation 2:17 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.

©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.