BibleTools

Greek/Hebrew Definitions



Strong's #6887: tsarar (pronounced tsaw-rar')

a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows):--adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.




Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon:

tsârar

1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound

1a) (Qal)

1a1) to bind, tie up, shut up

1a2) to be scant, be cramped, be in straits

1b) (Pual) to be bound, be tied up

1c) (Hiphil)

1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon

1c2) to suffer distress

2) to show hostility toward, vex

1a) (Qal)

1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass

1a2) vexer, harasser (participle)

Part of Speech: verb

Relation: a primitive root

Same Word by TWOT Number: 1973, 1974



Usage:

This word is used 54 times:

Hosea 4:19: "The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices."
Hosea 13:12: "The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid."
Amos 5:12: "transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside"
Zephaniah 1:17: " And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood"









©Copyright 1992-2025 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Close
E-mail This Page
Hide permanently ×

Subscribe to our Newsletter