BibleTools
verse

(e.g. john 8 32)
  or  

Revelation 3:19  (Darby English Version)
version

A.F.V
A.S.V.
Amplified®
Darby
I.S.V.
K.J.V.
N.A.S.B.
NASB E-Prime
Young's


Compare all


Book Notes
   Barnes' Book Notes
   Jamieson, Fausset, and Brown Book Notes
   Robertson's Book Notes (NT)
Commentaries
   Adam Clarke
   Barnes' Notes
   Forerunner Commentary
   Jamieson, Fausset, and Brown
   John Wesley's Notes
   Matthew Henry
   People's Commentary (NT)
   Robertson's Word Pictures (NT)
   Scofield
Definitions
Interlinear
Library
Topical Studies
X-References
Commentaries:
Jamieson, Fausset, and Brown
<< Revelation 3:18   Revelation 3:20 >>


Revelation 3:19

(Job 5:17; Proverbs 3:11-12; Hebrews 12:5-6.) So in the case of Manasseh (II Chronicles 33:11-13).

As many—All. "He scourgeth every son whom He receiveth. And shalt thou be an exception? If excepted from suffering the scourge, thou art excepted from the number of the sons" [AUGUSTINE]. This is an encouragement to Laodicea not to despair, but to regard the rebuke as a token for good, if she profit by it.

I love—Greek, "philo," the love of gratuitous affection, independent of any grounds for esteem in the object loved. But in the case of Philadelphia (Revelation 3:9), "I have loved thee" (Greek, "egapesa") with the love of esteem, founded on the judgment. Compare the note in my English Gnomon of BENGEL, John 21:15-17.

I rebuke—The "I" in the Greek stands first in the sentence emphatically. I in My dealings, so altogether unlike man's, in the case of all whom I love, rebuke. The Greek, "elencho," is the same verb as in John 16:8, "(the Holy Ghost) will convince (rebuke unto conviction) the world of sin."

chasten—"chastise." The Greek, "paideu," which in classical Greek means to instruct, in the New Testament means to instruct by chastisement (Hebrews 12:5-6). David was rebuked unto conviction, when he cried, "I have sinned against the Lord"; the chastening followed when his child was taken from him (II Samuel 12:13-14). In the divine chastening, the sinner at one and the same time winces under the rod and learns righteousness.

be zealous—habitually. Present tense in the Greek, of a lifelong course of zeal. The opposite of "lukewarm." The Greek by alliteration marks this: Laodicea had not been "hot" (Greek, "zestos"), she is therefore urged to "be zealous" (Greek, "zeleue"): both are derived from the same verb, Greek, "zeo," "to boil."

repent—Greek aorist: of an act to be once for all done, and done at once.




Other Jamieson, Fausset, and Brown entries containing Revelation 3:19:

Song of Solomon 2:9
Song of Solomon 5:4
1 Corinthians 11:32
Hebrews 12:6

 

<< Revelation 3:18   Revelation 3:20 >>

DISCLAIMER: Church of the Great God (CGG) provides these resources to aid the individual in studying the Bible. However, it is up to the individual to "prove all things, and hold fast to that which is good" (I Thessalonians 5:21). The content of these resources does not necessarily reflect the views of CGG. They are provided for information purposes only.




The Berean: Daily Verse and Comment

The Berean: Daily Verse and Comment

Sign up for the Berean: Daily Verse and Comment, and have Biblical truth delivered to your inbox. This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 155,000 subscribers are already receiving each day.

Email Address:

   
Leave this field empty

We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time.
©Copyright 1992-2024 Church of the Great God.   Contact C.G.G. if you have questions or comments.
Share this on FacebookEmailPrinter version
Close
E-mail This Page